Daily English Expression

"영어로 'Fall Down'와 'Trip'의 차이를 이해하고 예제로 알아보기"

디열 2023. 11. 4. 08:23
반응형

"Trip" 의미:

 

"Trip" 동사로 사용될 , 실수로 무언가에 발을 걸쳐 넘어지는 행동을 가리킵니다. 이로 인해 쓰러지거나 넘어지는 상황을 나타냅니다

"Trip"은 명사로도 사용되며, 여행 또는 짧은 여행을 의미하기도 합니다.

 

"Fall down" "trip" 모두 떨어지거나 넘어지는 상황을 나타내는 표현이지만, 미묘한 차이가 있습니다.

 

Fall Down (넘어지다, 쓰러지다): "Fall down" 주로 높은 위치에서 낮은 위치로 떨어지거나, 무언가에 의해 땅이나 다른 표면과 접촉을 잃어서 떨어지는 상황을 가리킵니다. 표현은 일반적으로 우발적이고 비교적 무거운 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 계단을 내려오다가 넘어져서 쓰러지는 경우 "fall down" 사용할 있습니다.

 

Trip (발을 걸치다, 걸어 넘어지다): "Trip" 주로 발을 무엇에 걸쳐 넘어지는 상황을 가리킵니다. 이것은 보통 산만하거나 작은 물체에 걸려서 발이 지체되거나 넘어진 경우를 설명할 사용됩니다. 예를 들어, 러그에 발이 걸려 넘어진 경우 "trip" 사용할 있습니다.

 

 

 

따라서, "fall down"은 주로 중대한 넘어짐을 나타내는 반면, "trip"은 덜 심각한 발을 걸치는 상황을 나타내는 경향이 있습니다.

 

영영사전 :

 

"Trip" 영영사전 뜻은 다음과 같습니다:

 

To catch one's foot on something and stumble or fall.

A journey or excursion, especially for pleasure.

 

예제 문장:

 

She tripped on the uneven pavement and fell to the ground.

 그녀는 평평하지 않은 포장도에서 발을 걸쳐 넘어지고 땅에 떨어졌다.

 

During our weekend trip to the mountains, we hiked and enjoyed the scenic views.

 산속 주말 여행 중에는 하이킹을 하며 경치를 감상했습니다.

 

Be careful not to trip over that cord on the floor.

  바닥에 있는 전선에 발이 걸리지 않도록 조심하세요.

 

한글 번역:

 

"Trip" 한국어로 "넘어지다", "비틀다", "발이 걸리다" 같은 의미로 번역될 있습니다.

 

블로그 소개:

 

글은 "trip"라는 단어의 의미와 사용법을 설명하고, 예제를 통해 이해를 돕기 위해 작성되었습니다. "Trip" 일상 대화와 글쓰기에서 자주 사용되는 중요한 용어 하나이며, 영어 학습자들에게 단어의 활용을 보다 쉽게 이해할 있도록 도울 것입니다.

반응형