반응형
hope과 wish는 모두 ‘바람’을 나타내지만,
시제와 의미
에 따라 전혀 다르게 쓰입니다.
이 글에서는 헷갈리는 포인트를 예문과 함께 쉽게 설명해드릴게요. 혼자 공부하더라도, 전문가에게 배우는 느낌으로 읽어보세요 😊
✨ 이런 분들께 추천해요
- “I hope”과 “I wish” 언제 쓰는지 헷갈리는 분
- 가정법 표현을 자주 틀리는 분
- 문장 만들 때 자연스러운 영어를 구사하고 싶은 분
✅ hope vs wish 핵심 차이 요약
- Hope → 가능한 일, 미래에 일어날 수 있는 바람
- Wish → 불가능하거나 반대 상황에 대한 아쉬움
📚 Hope = 가능한 일에 대한 ‘바람’
→ 보통 현재나 미래에 실제로 일어날 수 있는 일에 씁니다.
📌 예문
- I hope you have a great day! (너 좋은 하루 보내길 바래!)
- We hope it doesn’t rain tomorrow. (내일 비 안 왔으면 좋겠어)
✅ Hope는 현실 가능한 일, 가능성 있는 상황에만 사용합니다.
🧠 Wish = 현실과 반대되는 ‘상상/아쉬움’
→ 주로 가정법과 함께 쓰며, 현재 사실과 다른 상황이나 이미 지나간 일에 대한 아쉬움을 표현합니다.
📌 예문
- I wish I had more time. (시간이 더 있었으면 좋겠어 → 근데 없어!)
- She wishes she were taller. (자기가 더 컸으면 좋겠다고 생각해요)
- I wish I had studied harder. (더 열심히 공부했으면 좋았을 텐데... → 과거 후회)
⚠️ Wish 다음엔 가정법 과거 또는 과거완료 시제를 씁니다!
예: wish + 과거형 / wish + had + p.p.
예: wish + 과거형 / wish + had + p.p.
🎯 정리: Hope와 Wish 구분 공식
- Hope + 현재/미래 → 실제 가능성 있음
- Wish + 과거/과거완료 → 불가능하거나 아쉬운 상황
📌 실수 방지 퀴즈!
아래 문장 중 알맞은 표현을 골라보세요. (Hope 또는 Wish)
- I _____ it doesn't snow tomorrow.
- I _____ I were better at math.
- She _____ she had gone to the party.
- We _____ you enjoy your trip!
✅ 정답:
1. hope
2. wish
3. wishes
4. hope
☕ 제 경험에서 배운 표현
영어일기를 쓸 때 “I wish it will be sunny tomorrow”라고 썼다가 원어민 친구가 “wish엔 미래 시제를 안 써”라고 알려준 적 있어요!
그때부터 저는 항상 wish 뒤엔 과거형을 쓰는 걸 기억하게 됐어요 😊
📚 참고 출처
- Cambridge Dictionary
- Grammarly Blog
- 영어회화 원어민 표현집
💬 여러분은 Hope vs Wish 중 어떤 표현이 더 헷갈리셨나요?
댓글로 여러분의 문장을 공유해 주세요. 직접 피드백 드릴게요!
반응형
'혼자 영어 공부' 카테고리의 다른 글
[혼자 영어공부24] Even though vs Even if 차이 한 번에 끝내기! (+예문·헷갈리는 포인트까지) (1) | 2025.05.19 |
---|---|
[혼자 영어공부23] though vs although 차이점 + 자연스러운 예문까지! (4) | 2025.05.18 |
💡 [혼자 영어공부22] so vs such 차이 + 예문과 실수 포인트까지! (2) | 2025.05.13 |
[혼자 영어공부21] 🎯 either vs neither 차이 + 예문과 실수 포인트까지! (2) | 2025.05.13 |
[혼자 영어공부20] Get on vs Get off vs Get out 차이 + 탈 것별 예문까지! (2) | 2025.05.11 |